Acho eu que não sou fundamentalista em relação ao uso de estrangeirismos. Uso-os sempre que acho adequado e não encontro palavra equivalente em português.
Mas usar letras de outro abecedário para pronunciar palavras portuguesas, já hesito! Ou não uso mesmo.
Para quem usa k, y ou w, ainda consigo compreender a razão se pouparem a escritas de umas quantas letras. Mas para quem escreve ‘k’ em vez de ‘que’, porque é que não escrevem apenas ‘q’?